O río que pasa a carón da miña casa é o Lengüelle. Ven de Cerceda, onde está Sogama, onde está Areosa, onde está Danigal. Sempre considerei á auga do río, a das fontes, unha das cousas máis sagradas do mundo: sei a forza que ten cando hai enchentes, da beleza en primavera mentres andamos a pescar e sei dos veráns con risos nas súas augas frías. Sei que o que se facía en Sogama (a da Xunta, a de Fenosa), río arriba, era contaminar as augas que pasan a carón da casa. Sei que os responsables botan terra por riba da porcallada pensando que se continúan agachando os feitos, non imos pedir explicacións. O que non saben é que a auga na que lavan despois as mans está tan contaminada coma o Lengüelle o estivo en cada verquido e os responsables deberían, metaforicamente, estar coma as troitas eses días: mortos.
Dóeme a cabeza e penso nas pílulas enterradas en Cerceda, penso nos hospitais. A semana pasada foi de infarto: de urxencias no aínda chamado Juan Canalejo a urxencias no CHUS en Santiago, foi neste último onde vin unha situación deprimente: cortinas suxas manchadas de sangue, o barullo da feira e móbiles soando diante de cartaces que pregaban silencio e teléfonos apagados. Os familiares campando a pracer por urxencias, facendo de enfermeiros dos pacientes diante de cartaces nas paredes denunciando a diminución do persoal de urxencias. Sei que é deprimente, sei que é de vergoña, sei que me estou enfadando.
Sei tamén que me enfadei hai uns días. Cando acudín a unha ortopedia solicitando unha serie de aparellos precisos para o meu traballo. Cando me dixeron que non oíran falar diso na súa vida e que o que pedía non existía. Cando insistín, cando lle repito o nome dos aparellos e cando San Google lles amosa que si existe o que quero. E enfadeime cando tentaron camuflar a súa ignorancia, a súa pouca profesionalidade, a súa falta de humildade contestándome: "Claro, es que como lo dijiste en gallego...". Realmente estáballe pedindo as cousas polo seu nome comercial, o seu nome en inglés. Sei que hai quen non soporta que faga a miña vida en galego con normalidade e sei que son intransixentes, totalitarios e irrespetuosos para comigo.
Isto é o único que eu sei de primeira man, pouco, pero seino. Quen goberne ten que saber para quen e onde vai gobernar e ter claro que é unha responsabilidade.
E ti que sabes? Máis ca min, supoño.
4 comentários:
Non sei se me sinto máis indignado ou deprimido despois de ler o que escribiches. Atrévome a pedirche unha cousa: agora que estamos en campaña electoral, podes enviar copia do teu texto aos partidos políticos, eles que tanto prometen? Sei que non van facer nada, pero que polo menos pasen cinco minutos difíciles.
Un saúdo, Besbe, e sempre ánimo: estamos en loita.
Sabendo o que sabemos hai moito cabreo arredor, e creo que empezan a notalo, pero unha baixa participación nas urnas non lles quitará o sono. Cada día entendo mellor ó meu abó: os cartiños no peto, pagar en man o que se debe e os banqueiros e os políticos poden ir f----- marrana. Amén.
A política apesta por todas partes e é millor non revolver na merda. Así de claro.
No tocante ao caso de bilinguismo harmónico que comentas eu sei a explicación: dixeches o nome do produto en inglés con acento galego mui marcado.
O ano pasado quería facer calendarios de peto coa foto do Leo e os meses en galego pero non os facían na tenda que a empresa era catalana e só os facía en castelán, catalán e basco e dicía a dependenta que os cataláns xa sabemos que " son muy suyos " chiscando un ollo. No momento quedei sen fala pero sei que o noso problema é que os galegos non somos mui "nosos".
Veloso, fíxenche caso e vía facebook mandeille o post aos principais interesados: so un respostou, os outros dous creo que estaban facendo as Américas.
Enviar um comentário