No caso do galego tamén fai falla, xa non unha política alternativa porque a día de hoxe semella que toda a política está vendida, se non unha masa crítica que evite caer en trampas que so buscan alterar os ánimos e en accións empresariais que desexan encher o peto a base do despiste e da incoherencia.
O resto é o de sempre: se o poder son os cartos e os cartos se xeran azuzando aos consumidores con publicidade, cortemos ese ciclo espantoso e publicitemos, non o que nos ataca, se non o que nos honra.
En Galicia, en castellano
Alema, "bueno" marea e non precisamente na RAG.
4 comentários:
sigo sen entender, vasme perdoar, besbe...
que quere dicir que "marea"?
tamén o viño ou viaxar en barco "marea" e non ten por que ser nada malo.
non poderías ser un pouco máis explícita?
Bravo, Besbe, subscribo todo o que dis, da primeira palabra á derradeira.
A RODA DO MOINHO
Gira a roda do moinho
Ao vento que lhe chegar
A língua do meu ninho
Não a deixarei ceifar
Dedicado a Besbe e Galiza Terra Mãe
Satisfeita a súa demanda-
Enviar um comentário