Hoxe funJeannie Brown e o meu Dylan diríame
Lay, lady, lay, lay across my big brass bed
Lay, lady, lay, lay across my big brass bed
Whatever colors you have in your mind
I'll show them to you and you'll see them shine
Bob Dylan-Lay Lady Lay
ou sabería verdades coma as que conta aquí
Bob Dylan-One More Cup Of Coffee
And your pleasure knows no limits
Your voice is like a meadowlark
But your heart is like an ocean
Mysterious and dark.
Agora entendo por que foi nominado tantas veces ao Nobel de Literatura.
19 comentários:
Pasóuseme!!! Non é extraño, sempre me esquezo dos cumpreanos dos meus amigos, mesmo dos máis íntimos, así que...
Mimá, qué tío.
¿Vexo mal ou o extraordinario blog "+dylan" carece de ligazón neste seu -non menos extraordinario- bló?
Que poesía, miña mamaíña... Ese home é palabras no canto de células.
Púxome os pelos de punta, debo de estar sensible...
Bicos!
Qué tal esta:
Seen a shooting star tonight
Slip Away.
Tomorrow will be another day.
Guess it's too late to say the things to you
That you needed to hear me say.
Seen a shooting star tonight
Slip away.
Non hai ligazón, non. Na nosa tampouco, r. r.: non sei poñer ligazóns, que hai que ser ben burro.
Esquecín dicir: observade como a Shooting star slip away acurrucada nas numerosísimas sssssssssss.
zerovacas, falando de aniversarios a ver se non se me esquece mañá o dunha mellores amigas...
r.r., de la highway: si hai ligazón ¬¬, como non ía haber!
e que palabras beluka, eu tamén debo andar sensible.
de la highway perfecta. Foise a estrela pero nunca é tarde para decir o que preciso escoitar :)
Viva Dylan!! Precisamente estivo ontem de aniversário,66 aninhos! ;)
cansei e cansei de nominalo , votalo, proponhelo e halagalo..pero nono vin na ceremonia de Estocolmo...que mágoa...contentome cos tres concertos que lhe vin...!
Obsérvenme estes versos finais de Oh, Sister, e escoiten a canción se é posible (para os que non a coñezan é obrigatorio: versión Desire e versión At Budokan)
Oh, Sister, when I come to knock on your door /
Don't turn away, you'll create sorrow /
Time is an ocean, but it ends at the shore, /
You may not see me tomorrow.
Meu Dylan!: o tempo e un oceano, pero morre na praia. É posible que non me vexas mañá.
Oh, Arumes, seguro que coñeces antigas tradicións poéticas que remitan a estes versos e demostren, unha vez máis, que o que non é tradición e plaxio.
Perdón pola cegueira, pero é que como están por orde alfabética e o nome casualmente leva un "+" diante porque, casualmente, é o primeiro signo se un se pon a ordear alfabéticamente, pois iso, non o vin (casualmente).
As miñas disculpas e un par de bicos, aproveitando.
Nin o George Man Rike pode chegarlle á altura das spanish leather boots ao dylan. O time é un blogocean pero morre no Playa Club. Sempre o veremos mañán.
Sr. Arume: non podo crer que nin Man Rike, nin Bigbucket of the Ship, nin The Look-a-Noor Count,nin o mítico Brother Lewis of Lion teñan dito nada sobre o asunto.
Por certo, r. r., eu sigo sen ver onde estamos, debe ser pola hora (agora mesmo vou ver a porno do canal+). De todolos xeitos Besbe pode facer o que quera, eu sei que gusta de +dylan e xa chega.
Big Bucket of the Ship, o autor de Life is a dream, dixo á súa maneira porque non coñecía á autostrada sesenta e un: "a vida é un sono e os sonos sonos son". En galego soa de puta madre, por certo.
pergunta ao teu amigo Isaac se vai baixar o dia 2 ou se podo deixar o disco de Arcade Fire em Ferrol!
sobre a ligazón anda abaixo, abaixo de todo...e vamos, todos uns expertos en dylan, vai ser cousa de facer un master téndovos a vos de mestres.
preguntarei anónimo se é que non che resposta el antes, e agora que falas do día 2 estoume dando conta de que esa finde non vou poder ir a sitio ningún: momento baixón así de repente.
" She said where you´ve been ?
I said no place special
She said you look diferent
I said well I guess
She said you´ve been gone
I said that´s only natural
She said are you gonna stay ?
I Said if you want me too, yeah !"
Isis.Desire.
deches no cravo tedhead
Enviar um comentário